

25 vers, amely segít angolul tanulni + fordítás ukránra

Tanuljunk angolul versekben! A szórakoztató mondókák segítségével gyorsan bővítheti gyermeke szókincsét!
Ebben a cikkben nemcsak angol nyelvű verseket talál, hanem Oleksandra Malenko ukrán nyelvű fordítását is.
1.
A nagy barna Tyúk és Mrs. Kacsa
Együtt sétáltunk;
Mindenféléről beszélgettek...
A tanya, és az időjárás.
De csak annyit hallottam: „Cluck! Kotyog! Kotyog!"
És „Quac! Kuruzsló! Kuruzsló!"
Mrs. Kacsa.
♥♥♥
Mrs. Duck és Mrs. Hen
Ketten sétáltak egy dombon,
Madarakról beszéltek,
az időjárásról és a gyerekekről...
Nem tudtam kivenni a szavakat...
Most hallottam, hogy "ko-ko" és "kah-kah"

Forrás: instagram @bondooose
2.
három gothami bölcs,
Egy tálban mentek a tengerre…
És ha a tál erősebb lett volna,
A dalom hosszabb volt.
♥♥♥
Egyszer volt, hol nem volt, egy bölcs ember a tengeren túl
Úsztak az éjszakában,
A hullámok verik őket,
A szeleik
imbolyogtak, ahogy csak tudtak...
Ha nem lenne lyuk azokban a hálószobákban,
mesélnék még róluk.

Forrás: instagram @bondooose
3.
Betty és én
Betty, a húgom és én összevesztünk.
És szerinted miről szólt az egész?
Ő szerette a kávét, én pedig a teát,
És ez volt az oka, hogy nem tudtunk megegyezni.
♥♥♥
Betty és én
Összevesztünk Beth húgommal.
Mi volt vitánk tárgya?
Komolyan nem értünk egyet:
Én szeretem a kávét, ő pedig a csokoládét.

Forrás: instagram @bondooose
4.
Hé, csípős,
A kannát és a hegedűt,
A tehén átugrott a holdon;
A kis kutya nevetett
Ilyen sportot látni,
És az edény elszaladt a kanállal.
♥♥♥
Hé, mesemondás,
A macska megkapta a hegedűt,
Egy tehén egy hónapra ugrás,
A kutya röhögött a nevetéstől,
És fogj egy kanalat a tálból -
és elfut.

Forrás: instagram @bondooose
5.
találós kérdés
Elizabeth, Elspeth, Betsy és Bess,
Mindnyájan együtt mentek madárfészket keresni;
Találtak egy madárfészket, benne öt tojással,
Mindannyian vettek egyet, négyet pedig bent hagytak.
Nyom
A fenti listán négy különböző név található,
De csak egy lány ment fészket keresni.
♥♥♥
talány
Elizabeth, Lizzie, Betsy és Liz
Elvették a kosarat és berohantak az erdőbe.
A lányok fészket találtak egy nyárfán,
És volt öt rózsaszín here.
Mindegyik lánynak van egy heréje,
És még négy maradt a fészekben.
Megoldás
Bár itt különböző neveket említenek,
A lány egyedül sétált az erdőben.

Forrás: instagram @bondooose
6.
***
Higglety, malacka, pop!
A kutya megette a felmosót;
A disznó siet,
A macska rohangál,
Higglety, malacka, pop!
♥♥♥
Erőszak és lárma és zűrzavar,
A rovar nevet.
Egy csirke ugrál az udvaron,
A kutyánk megevett egy régi seprűt,
A malac siet,
A macska nyugtalan.
Erőszak és lárma és zűrzavar,
A rovar nevet.

Forrás: instagram @bondooose
7.
Kis muffet kisasszony
Tufára ült,
Megette a túrót és a tejsavót
Jött egy nagy pók,
Ki ült le mellé?
És elriasztotta Muffet kisasszonyt
♥♥♥
Kis Miss Muffet
Leült az asztalhoz,
Szépen ült.
És megette a kissel-t.
Egy üvöltés –
Egy pók mászik.
Muffet kisasszony
a székből –
csoport

Forrás: instagram @bondooose
8.
BAA, BAA, FEKETE JUH
Bá, báá, fekete bárány,
Van gyapjúd?
Igen, uram, igen, uram
Három zsák tele;
Egy a mesternek,
És egy a hölgynek,
És egyet a kisfiúnak
Aki a sávban lakik
♥♥♥
BÁRÁNY
- Hé, kis bárány, várj!
Adj nekünk meleg gyapjút!
- Kérem, uram, vigye el!
Vágjon annyit, amennyire szüksége van.
Három zsák gyapjút növesztettem:
Egy táska a zhupan urának,
Torbu – hölgy a zhupanon
És egyet a kicsinek
A kisfiadnak.
♥♥♥
BÁRÁNY
Szia fekete bárány!
Kinőtted a hajad?
Igen, uram,
Igen, uram,
Akár három skin tele van:
Egyet neked, mester,
Második úrnő,
A harmadik a fiúé,
Ami a völgyben él.

Forrás: instagram @bondooose
9.
Orsó Robin
Robin, az orsó, a nagy hasú Ben,
Több húst evett, mint nyolcvan férfi;
Megevett egy tehenet, evett egy borjút,
Megevett egy másfél hentest,
Templomot evett, tornyot evett,
Megevett egy papot és az egész népet!
Egy tehén és egy borjú,
Másfél ökör,
Egy templom és egy torony,
És minden jó ember,
És mégis panaszkodott
Hogy nem volt tele a gyomra
♥♥♥
rabolіn Bobін
Robin-Bobbin, egy majom
Reggeli és ebéd között
Megevett egy tehenet és egy borjút,
Egy mérőpohár vaj egy csészével,
A gyülekezet a nyájjal együtt,
Egy egész kancsó tej,
Megette a szekeret és a bikát,
Mészáros és erdész,
Két bolt friss kenyérrel…
Aztán jót ebédeltem,
A cég törölte…
És ordít:
– Szeretnék enni, de a sírás elveszi!

Forrás: instagram @bondooose
10.
Egy öregasszony
Volt egy öregasszony
Egy domb alatt élt,
Egy egeret tett egy zacskóba,
És elküldte a malomba.
A molnár megesküdött
A kése hegyével,
Soha nem vállalt vámot
Egy egérről az életében.
♥♥♥
Öregasszony
Egy öreg nagymama élt egy völgyben,
Egyszer bevitte a malomba
egy egér a zacskóban.
A molnár eltűnt,
sőt félek,
Megesküdtem neki égre és földre,
Milyen különböző szemeket őröl ügyesen,
De az egér lisztje egyáltalán nem fog őrölni.

Forrás: instagram @bondooose
11.
Pussycat, cicus, hol voltál?
Londonban voltam, hogy meglátogassam a királynőt.
Puci, cicus, mit csináltál ott?
Megijesztettem egy kis egeret a széke alatt.
♥♥♥
– Kitty, cica, hol voltál?
– Teát ittam a királynőnél.
- Mit láttál és hallottál ott?
– Az egér ott suhant a trón mögé.
12.
DAME TROT
Dame Trot és a macskája
Leültünk beszélgetni;
A hölgy ezen az oldalon ült
És a macska ráült.
Puci, mondja a hölgy,
Meg tudsz fogni egy patkányt?
Vagy egér a sötétben?
Dorombol – mondja a macska.
♥♥♥
Beszélgetés
Mrs. Trot és a macska
Egy darabig csevegtek;
A hölgy itt ült le,
A macska ott ült le.
– Kitty, cicám...
A hölgy megkérdezte:
Inkább egy egeret vagy egy patkányt?
Éjszaka vadásztál? –
És a macska azt mondta neki: „Murrr!
– Hol van a patkány?

Forrás: instagram @bondooose
13.
Csinálj, duzzogj, gombóc, János fiam,
Lefeküdt a nadrágjával;
Egy cipő le, egy cipő fel,
Csinálj, duzzogj, gombóc, János fiam.
♥♥♥
Kuncogás, kuncogás, John, bébi,
Ki a nadrágjában feküdt le aludni,
Egy cipőben?
A fiú kicsi.

Forrás: instagram @bondooose
14.
Ha az egész világ papír lenne,
És az egész tenger tinta volt,
Ha minden fa kenyér és sajt lenne,
Mit igyunk?
♥♥♥
Ha az egész világ fehér lenne
papír lett,
Ha minden folyó színes tintával folyna,
És viaszsá változott minden fa és bokor,
Mit együnk és igyunk?
Mi történne akkor?

Forrás: instagram @bondooose
15.
Humpty Dumpty
Humpty Dumpty a falon ült.
Humpty Dumpty nagy esést kapott.
A király összes lova
és a király összes embere
Humptyt nem sikerült feltenni
újra együtt.
♥♥♥
Zhvanchik-Puzanchik
Zhvanchik-Puzanchik felmászott a falra,
Zhvanchik-Puzanchik a falról – hurrá!
Minden lovasság dicsőséges,
Minden szolga ügyes.
Együtt gyűltek össze,
De hogy neveljem Zsvanicskát,
Zhvanchik-Puzanchik
nem is tudtak összejönni

Forrás: instagram @bondooose
16.
Volt ott egy görbe ember
Aki görbe mérföldet gyalogolt.
Talált egy görbe hat pennyt
Görbe szárral szemben.
Vett egy görbe macskát
Ami elkapott egy görbe egeret,
És mindannyian együtt éltek
Egy görbe kis házban.
♥♥♥
Egy úriember sétált az úton.
Görbe lábakkal,
És találtam egy fillért
ívelt élekkel,
egy fillért vettem.
Egy klublábú punci,
Hajlított tejeskancsó
Az a csúnya egér.
Hármuknak szórakoztatóbb.
Örökké tart
Egy görbe ablak széle
Egy görbe házban.

Forrás: instagram @bondooose
17.
Hat kisegér ült le pörögni;
Pussy elhaladt mellette, és bekukucskált.
Mit csináltok, kis embereim?
Kabátszövés uraknak.
Bemenjek és elvágjam a szálaidat?
Nem, nem, Pussy úrnő, leharapnád a fejünket.
Ó, nem, nem fogom: segítek pörögni.
Lehet, hogy így van, de te nem lépsz be.
♥♥♥
Hat kisegér forogni kezdett,
Hirtelen zaj hallatszik – és egy macska kukucskál be az ablakon.
– Mit forgatsz, kicsim?
– Tekercsek a kisasszonyokhoz!
– Engedj el, ott leszek neked.
– Harapd el a szálakat!
– Köszönöm, asszonyom.
jó szóval,
De nyugodtabbak vagyunk,
– Amíg kint vagy.

Forrás: instagram @bondooose
18.
A HÁROM KIS Cica
Három kis cica
Elvesztették a kesztyűjüket,
És elkezdtek sírni,
Ó, édes anyám,
Nagyon félünk
Elvesztettük a kesztyűnket.
Elveszett ujjatlan,
Ti szemtelen cicák!
Akkor nem lesz pite.
Miau, miau, miau,
Nem, nem lesz pite.
Három kis cica
Megtalálták a kesztyűjüket,
És elkezdtek sírni,
Ó, édes anyám,
Lásd itt, lásd itt,
Megtaláltuk a kesztyűnket!
Megtaláltad a kesztyűdet,
Okos cicák,
Akkor egy kis pitét.
Dorombol, dorombol, dorombol,
Ó, igyunk egy pitét.
♥♥♥
KEFE ÉS KESZTYŰ
A macskák a boltba szaladtak.
és elvesztették a kesztyűjüket.
„Anya, anya” – kiáltották.
a kesztyű leszállt,
elveszett a gazban
Mi magunk nem találjuk meg őket.
– Azt!
Nos, a macskák – tönkretették a kesztyűket!
Menjetek ki a házból, bolondok,
Keress kesztyűt!
Ha nem találod, keress bátran:
Ne jelenj meg vacsorázni!
És a macskák újra futottak
Útban a boltba,
Minden bokrot átkutattak,
Összeszedték a kesztyűket.
- Anya cica, anya cica,
Itt vannak a kesztyűk!
– Megtaláltad a kesztyűt?
Kedves gyerekek, aranyos cicák!
Miau-mor, siess az asztalhoz,
A pite már készen van.

Forrás: instagram @bondooose
19
Az esküről
Ahogy Bonnerbe mentem,
Találkoztam egy disznóval
Paróka nélkül
Szavamra és becsületemre.
♥♥♥
Idegenség
Útban Bonner felé
Egyszer találkoztam egy disznóval.
És – ha hiszi, ha nem –
Nem voltak szárnyai.
Akár hiszed, akár nem,
Esküszöm, nem voltak szárnyai.
Nyelvcsavar gyerekeknek: könnyű, rövid, egyszerű + angolul fordítással
Olvassa el a cikket
20
Hickory, Dickory, dokk,
Az egér felszaladt az órára.
Egyet ütött az óra,
Az egér lefutott
Hickory, Dickory, dokk.
♥♥♥
Ez egy óra.
egér.
Megszólalt az óra.
az első nap
Az egér leugrott és elszaladt.

Forrás: instagram @bondooose
21
- Szép szobalány, szép szobalány,
Hol voltál?
– Rózsagyűjtés
A királynőnek adni.
- Szép szobalány, szép szobalány,
Mit adott neked?
- Adott nekem egy gyémántot,
Akkora, mint a cipőm.
♥♥♥
- Drága lányom!
Hol lógtál?
– Én a királynőért vagyok
virágot szedtem.
- És a hercegnő?
Mondtad, hogy "köszönöm"?
– Igen, és egy gyűrűt is
Ajándékot adott.

Forrás: instagram @bondooose
22
Tommy Snooks és Bessie Brooks
Mint Tommy Snooks és Bessie Brooks
Egy vasárnap sétáltunk ki;
Tommy Snooks azt mondja Bessie Brooksnak,
– Holnap hétfő lesz.
♥♥♥
Tommy Snooks vasárnap
Sétáltunk Bessie Brooks-szal
– mondta Tommy Snooks
Bessie Brooksnak:
"Holnap az emberek azt mondják,
hétfő lesz"
23
Egy ember a vadonban megkérdezte tőlem:
Hány eper nő a tengerben?
Válaszoltam neki, ahogy jónak gondoltam,
Ahány vörös hering nő az erdőben.
♥♥♥
Az öreg megkérdezte tőlem:
mint a liszt, fehér:
– Jól termett a körte a fűzfákon?
Én pedig egy pillanatnyi habozás nélkül válaszoltam:
– Nem tűnik rosszabbnak, mint a sügér a rozsban.
♥♥♥
A sivatagban egy fáradt utazó megkérdezte:
– Jól termett az eper a tengerben?
És én azt hiszem udvariasan válaszoltam neki:
– Az biztos, hogy nem rosszabb, mint a süllő az erdőben

Forrás: instagram @bondooose
24
A király és lányai
Volt egy király, és volt három lánya,
És mindnyájan egy medencében laktak;
A medence meghajlott,
Az én történetem véget ért.
Ha a medence erősebb lett volna,
Az én történetem hosszabb lett volna.
♥♥♥
Élt egyszer egy király, akinek három lánya volt,
Egy hordóban élt a lányaival.
A pad imbolygott –
A hordó felborult.
Ez a vége.
Bárcsak újabb lenne a pad,
és a hordó erősebb lenne...
És ez a vég.
Legyen átkozott!

Forrás: instagram @bondooose
25
A ház, amelyet Jack épített
Ezt a házat Jack építette.
Ez a maláta
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez a patkány
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez a macska,
Ez megölte a patkányt,
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez a kutya,
Ez aggasztotta a macskát,
Ez megölte a patkányt,
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez a tehén gyűrött szarvú,
Ez dobta a kutyát,
Ez aggasztotta a macskát,
Ez megölte a patkányt,
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez a leány teljesen elhagyatott,
Megfejte a tehenet gyűrött szarvval,
Ez dobta a kutyát,
Ez aggasztotta a macskát,
Ez megölte a patkányt,
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez az az ember, aki csupa rongyos és szakadt,
Az meg csókolta a leányzót teljesen elszántan,
Megfejte a tehenet gyűrött szarvval,
Ez dobta a kutyát,
Ez aggasztotta a macskát,
Ez megölte a patkányt,
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez a pap teljesen megborotválva és megnyírva,
Hogy feleségül vette a csupa rongyos és szakadt férfit,
Az meg csókolta a leányzót teljesen elszántan,
Megfejte a tehenet gyűrött szarvval,
Ez dobta a kutyát,
Ez aggasztotta a macskát,
Ez megölte a patkányt,
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
Ez a kakas, mely reggel kukorékolt,
Ez felébresztette a borotvált és nyírott papot,
Hogy feleségül vette a csupa rongyos és szakadt férfit,
Az meg csókolta a leányzót teljesen elszántan,
Megfejte a tehenet gyűrött szarvval,
Ez dobta a kutyát,
Ez aggasztotta a macskát,
Ez megölte a patkányt,
Ez megette a malátát
Ez abban a házban volt, amit Jack épített.
♥♥♥
A HÁZ, AMIT JACK ÉPÍTETT
Itt van egy ház a hegyen,
amelyet Jack épített.
Abban a házban
Van egy szekrény tele gabonával,
Ahol az egér egyedül jár,
Egy gabonával teli szekrényben,
Abban a házban, amit Jack épített.
És ott szunyókál a macska a napon –
Elkergette az egeret és pihen,
Ez kell neki, tudassa vele, mások tulajdonának szürke tolvajának,
Többé nem szabad megérinteni a gabonát a kamrából
abban a házban, amit Jack épített.
És hol van a kutya a kennelben?
Ami mindig megérinti a macskát,
Ki fogott egy egeret és pihen,
Az az egér, amelyik annyira szereti a gabonát,
ugyanaz, amelyik gyakran a szekrényben jár
Abban a házban, amit Jack épített.
És itt van az öreg szarvatlan tehén,
Ki verte meg a kutyát?
Ami mindig megérinti a macskát,
Ki fogott egy egeret és pihen,
Az az egér, amelyik annyira szereti a gabonát,
ugyanaz, amelyik gyakran a szekrényben jár
Abban a házban, amit Jack épített.
A szobalány egy vödörrel ment a tehénhez -
Egy öreg tehén vár rá,
Ki verte meg a kutyát?
Ami mindig megérinti a macskát,
Ki fogott egy egeret és pihen,
Az az egér, amelyik annyira szereti a gabonát,
ugyanaz, amelyik gyakran a szekrényben jár
Abban a házban, amit Jack épített.
Ott a munkás szorgalmasan mesterkedik –
Messziről hallja a szobalány lépteit:
Odament a tehénhez egy vödörrel,
Egy öreg tehén vár rá,
Ki verte meg a kutyát?
Ami mindig megérinti a macskát,
Ki fogott egy egeret és pihen,
Az az egér, amelyik annyira szereti a gabonát,
ugyanaz, amelyik gyakran a szekrényben jár
Abban a házban, amit Jack épített.
A kakas ünnepélyesen szemügyre veszi az udvart.
Minden reggel találkozik a nappal,
A harang dala árad a mezőkön,
Felébreszteni a munkást,
Aki szorgalmasan kézműves az udvaron
És messziről hallja a szobalány lépteit,
Aki vödörrel ment a tehénhez;
Egy öreg tehén vár rá,
Ki verte meg a kutyát?
Ami mindig megérinti a macskát,
Ki fogott egy egeret és pihen,
Az az egér, amelyik annyira szereti a gabonát,
Ugyanaz, ami gyakran megy a szekrényhez,
Abban a házban, amit Jack épített.
A szerkesztői vélemény nem feltétlenül eshet egybe a cikk szerzőjének véleményével.
Fényképek felhasználása: Ukrajna „A szerzői jogokról és a szomszédos jogokról” szóló törvény 4. cikkelyének 21. cikkelye – „Reprodukció az aktuális események fotózással vagy filmfelvétellel, nyilvános közléssel vagy az ilyen események során látott vagy hallott művek közlésével, a tájékoztatási cél által indokolt mértékben”.
Különleges projektek








Legyen Ön az első, aki véleményt ír